Kahit Saan (Wherever) by Jose Corazon de Jesus
01:46
A very rough, very literal English translation by me:
If, on the paths you walk
There is a white flower on the bent grass
That suddenly seems embarrassed to look up at you as you pass...
My dear, that's me!
If there is a bird which, every dusk,
comes close to you and looks around,
If it enters your room tenderly
and serenades you in the deep night...
That's me, beloved!
If you look up in the peaceful night
And in the sky there is a wandering star
That showers you in your window
With its sorrowful rays of tears...
That's me, my gem!
If you awaken at the crack of dawn
And you see a butterfly on the flowerbed you were going to water
Its wings crumpled and its body already cooling...
That's me, my love!
If you pray, and in the teary eyes of Christ
There is one tear peeking out
If you can't wipe it away out of a feeling of regret
And you are saddened and in grief...
That's me, my chosen!
But if you still desire to see me again,
I who truly loved you, it's not far:
Go to the old graveyard and there, trust that...
We will meet!
01:46